<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<gmd:MD_Metadata xmlns:gmd="http://www.isotc211.org/2005/gmd" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml/3.2" xmlns:gco="http://www.isotc211.org/2005/gco" xmlns:gmx="http://www.isotc211.org/2005/gmx" xmlns:srv="http://www.isotc211.org/2005/srv" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:csw="http://www.opengis.net/cat/csw/2.0.2" xsi:schemaLocation="http://www.isotc211.org/2005/gmd http://schemas.opengis.net/iso/19139/20070417/gmd/gmd.xsd http://www.isotc211.org/2005/gmx http://schemas.opengis.net/iso/19139/20070417/gmx/gmx.xsd">
  <gmd:fileIdentifier>
    <gco:CharacterString>2d500aa2-fe45-4a07-ab9f-506b11153744</gco:CharacterString>
  </gmd:fileIdentifier>
  <gmd:language>
    <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="fre" />
  </gmd:language>
  <gmd:characterSet>
    <gmd:MD_CharacterSetCode codeListValue="utf8" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_CharacterSetCode" />
  </gmd:characterSet>
  <gmd:hierarchyLevel>
    <gmd:MD_ScopeCode codeList="http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/ISO_19139_Schemas/resources/Codelist/ML_gmxCodelists.xml#MD_ScopeCode" codeListValue="dataset" />
  </gmd:hierarchyLevel>
  <gmd:hierarchyLevelName>
    <gco:CharacterString>dataset</gco:CharacterString>
  </gmd:hierarchyLevelName>
  <gmd:contact>
    <gmd:CI_ResponsibleParty>
      <gmd:individualName>
        <gco:CharacterString>Charlie Klein</gco:CharacterString>
      </gmd:individualName>
      <gmd:organisationName>
        <gco:CharacterString>STATEC - Population et logement</gco:CharacterString>
      </gmd:organisationName>
      <gmd:positionName>
        <gco:CharacterString />
      </gmd:positionName>
      <gmd:contactInfo>
        <gmd:CI_Contact>
          <gmd:phone>
            <gmd:CI_Telephone>
              <gmd:voice>
                <gco:CharacterString>247-84276</gco:CharacterString>
              </gmd:voice>
              <gmd:facsimile>
                <gco:CharacterString />
              </gmd:facsimile>
            </gmd:CI_Telephone>
          </gmd:phone>
          <gmd:address>
            <gmd:CI_Address>
              <gmd:deliveryPoint>
                <gco:CharacterString>13, rue Erasme</gco:CharacterString>
              </gmd:deliveryPoint>
              <gmd:city>
                <gco:CharacterString>Luxembourg</gco:CharacterString>
              </gmd:city>
              <gmd:administrativeArea>
                <gco:CharacterString />
              </gmd:administrativeArea>
              <gmd:postalCode>
                <gco:CharacterString>L-1468</gco:CharacterString>
              </gmd:postalCode>
              <gmd:country>
                <gco:CharacterString>Luxembourg</gco:CharacterString>
              </gmd:country>
              <gmd:electronicMailAddress>
                <gco:CharacterString>charlie.klein@statec.etat.lu</gco:CharacterString>
              </gmd:electronicMailAddress>
            </gmd:CI_Address>
          </gmd:address>
          <gmd:onlineResource>
            <gmd:CI_OnlineResource>
              <gmd:linkage>
                <gmd:URL />
              </gmd:linkage>
              <gmd:name>
                <gco:CharacterString />
              </gmd:name>
              <gmd:description>
                <gco:CharacterString />
              </gmd:description>
            </gmd:CI_OnlineResource>
          </gmd:onlineResource>
        </gmd:CI_Contact>
      </gmd:contactInfo>
      <gmd:role>
        <gmd:CI_RoleCode codeList="http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/ISO_19139_Schemas/resources/Codelist/ML_gmxCodelists.xml#CI_RoleCode" codeListValue="pointOfContact" />
      </gmd:role>
    </gmd:CI_ResponsibleParty>
  </gmd:contact>
  <gmd:dateStamp>
    <gco:DateTime>2021-02-04T22:00:27</gco:DateTime>
  </gmd:dateStamp>
  <gmd:metadataStandardName>
    <gco:CharacterString>ISO 19115:2003/19139</gco:CharacterString>
  </gmd:metadataStandardName>
  <gmd:metadataStandardVersion>
    <gco:CharacterString>1.0</gco:CharacterString>
  </gmd:metadataStandardVersion>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="FR">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="fre" />
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8" />
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="LB">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="ltz" />
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8" />
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="EN">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="eng" />
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8" />
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="DE">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="ger" />
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8" />
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:referenceSystemInfo>
    <gmd:MD_ReferenceSystem>
      <gmd:referenceSystemIdentifier>
        <gmd:RS_Identifier>
          <gmd:code>
            <gco:CharacterString>http://www.opengis.net/def/crs/EPSG/0/2169</gco:CharacterString>
          </gmd:code>
          <gmd:codeSpace>
            <gco:CharacterString>EPSG</gco:CharacterString>
          </gmd:codeSpace>
        </gmd:RS_Identifier>
      </gmd:referenceSystemIdentifier>
    </gmd:MD_ReferenceSystem>
  </gmd:referenceSystemInfo>
  <gmd:identificationInfo>
    <gmd:MD_DataIdentification>
      <gmd:citation>
        <gmd:CI_Citation>
          <gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:exslt="http://exslt.org/common">
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:exslt="http://exslt.org/common">
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Interne Migratiounssaldo an intern Migratiounssaldo-Rat pro Gemeng (Duerchschnëtt 2013-2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:exslt="http://exslt.org/common">
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Internal migratory balance and internal migratory balance rate per municipality (average 2013-2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:exslt="http://exslt.org/common">
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Interner Migrationssaldo und interne Migrationssaldo-Rate (Durchschnitt 2013-2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:title>
          <gmd:edition gco:nilReason="missing">
            <gco:CharacterString />
          </gmd:edition>
          <gmd:identifier>
            <gmd:RS_Identifier>
              <gmd:code>
                <gco:CharacterString>2d500aa2-fe45-4a07-ab9f-506b11153744</gco:CharacterString>
              </gmd:code>
              <gmd:codeSpace>
                <gco:CharacterString />
              </gmd:codeSpace>
            </gmd:RS_Identifier>
          </gmd:identifier>
          <gmd:presentationForm>
            <gmd:CI_PresentationFormCode codeListValue="mapDigital" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_PresentationFormCode" />
          </gmd:presentationForm>
        </gmd:CI_Citation>
      </gmd:citation>
      <gmd:abstract xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
        <gco:CharacterString xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">A l'échelle du Grand-Duché de Luxembourg, le solde migratoire interne est évidemment égal à 0 car il n'y a pas de personnes qui quittent le pays: toutes les personnes qui sortent d'une commune s'installent dans une autre commune luxembourgeoise. Les personnes quittant une commune luxembourgeoise pour s'installer à l'étranger sont reprises dans la migration internationale. Au niveau des communes, le solde migratoire interne moyen entre 2013 et 2017 varie fortement d'une commune à l'autre. Sur les 102 communes du Luxembourg, 22 présentent un solde migratoire interne moyen négatif entre 2013 et 2017 (cercles verts sur la carte). Cela signifie qu'en moyenne entre 2013 et 2017, ces communes présentent un bilan annuel négatif entre les entrées et sorties de résidents luxembourgeois en provenance ou à destination d'une autre commune luxembourgeoise. Les communes de Luxembourg (-2 359 personnes), Hesperange (-152) et Strassen (-102) présentent les soldes annuels moyens les plus faibles. Les autres 80 communes se caractérisent néanmoins par un solde migratoire interne moyen positif (cercles bleus sur Carte 22). Dans les communes de Differdange (213 personnes par an), Schifflange (194) et Pétange (166) la différence annuelle moyenne entre le nombre de résidents luxembourgeois s'installant dans la commune et le nombre de résidents luxembourgeois quittant la commune est maximale. &lt;p&gt;Définitions:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par solde migratoire moyen, on entend la différence entre le nombre de personnes qui entrent dans une zone géographique donnée et le nombre de personnes qui en sont sorties au cours d'une période déterminée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans la migration interne, seuls les changements de résidence à l'intérieur du pays sont pris en compte. La migration interne analyse la mobilité à l'intérieur du pays, entre les différentes zones administratives (cantons, communes, localités, etc.). Les migrations en provenance ou à destination de l'étranger ne sont pas considérées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le taux de solde migratoire interne moyen pour la période 2013-2017 est le ratio entre le solde migratoire interne moyen de la période 2013-2017 rapporté à la population moyenne de la période 2013-2017. Le taux de solde migratoire interne est exprimé pour mille habitants.&lt;/p&gt;</gco:CharacterString>
        <gmd:PT_FreeText xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">A l'échelle du Grand-Duché de Luxembourg, le solde migratoire interne est évidemment égal à 0 car il n'y a pas de personnes qui quittent le pays: toutes les personnes qui sortent d'une commune s'installent dans une autre commune luxembourgeoise. Les personnes quittant une commune luxembourgeoise pour s'installer à l'étranger sont reprises dans la migration internationale. Au niveau des communes, le solde migratoire interne moyen entre 2013 et 2017 varie fortement d'une commune à l'autre. Sur les 102 communes du Luxembourg, 22 présentent un solde migratoire interne moyen négatif entre 2013 et 2017 (cercles verts sur la carte). Cela signifie qu'en moyenne entre 2013 et 2017, ces communes présentent un bilan annuel négatif entre les entrées et sorties de résidents luxembourgeois en provenance ou à destination d'une autre commune luxembourgeoise. Les communes de Luxembourg (-2 359 personnes), Hesperange (-152) et Strassen (-102) présentent les soldes annuels moyens les plus faibles. Les autres 80 communes se caractérisent néanmoins par un solde migratoire interne moyen positif (cercles bleus sur Carte 22). Dans les communes de Differdange (213 personnes par an), Schifflange (194) et Pétange (166) la différence annuelle moyenne entre le nombre de résidents luxembourgeois s'installant dans la commune et le nombre de résidents luxembourgeois quittant la commune est maximale. &lt;p&gt;Définitions:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par solde migratoire moyen, on entend la différence entre le nombre de personnes qui entrent dans une zone géographique donnée et le nombre de personnes qui en sont sorties au cours d'une période déterminée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans la migration interne, seuls les changements de résidence à l'intérieur du pays sont pris en compte. La migration interne analyse la mobilité à l'intérieur du pays, entre les différentes zones administratives (cantons, communes, localités, etc.). Les migrations en provenance ou à destination de l'étranger ne sont pas considérées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le taux de solde migratoire interne moyen pour la période 2013-2017 est le ratio entre le solde migratoire interne moyen de la période 2013-2017 rapporté à la population moyenne de la période 2013-2017. Le taux de solde migratoire interne est exprimé pour mille habitants.&lt;/p&gt;</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">A l'échelle du Grand-Duché de Luxembourg, le solde migratoire interne est évidemment égal à 0 car il n'y a pas de personnes qui quittent le pays: toutes les personnes qui sortent d'une commune s'installent dans une autre commune luxembourgeoise. Les personnes quittant une commune luxembourgeoise pour s'installer à l'étranger sont reprises dans la migration internationale. Au niveau des communes, le solde migratoire interne moyen entre 2013 et 2017 varie fortement d'une commune à l'autre. Sur les 102 communes du Luxembourg, 22 présentent un solde migratoire interne moyen négatif entre 2013 et 2017 (cercles verts sur la carte). Cela signifie qu'en moyenne entre 2013 et 2017, ces communes présentent un bilan annuel négatif entre les entrées et sorties de résidents luxembourgeois en provenance ou à destination d'une autre commune luxembourgeoise. Les communes de Luxembourg (-2 359 personnes), Hesperange (-152) et Strassen (-102) présentent les soldes annuels moyens les plus faibles. Les autres 80 communes se caractérisent néanmoins par un solde migratoire interne moyen positif (cercles bleus sur Carte 22). Dans les communes de Differdange (213 personnes par an), Schifflange (194) et Pétange (166) la différence annuelle moyenne entre le nombre de résidents luxembourgeois s'installant dans la commune et le nombre de résidents luxembourgeois quittant la commune est maximale. &lt;p&gt;Définitions:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par solde migratoire moyen, on entend la différence entre le nombre de personnes qui entrent dans une zone géographique donnée et le nombre de personnes qui en sont sorties au cours d'une période déterminée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans la migration interne, seuls les changements de résidence à l'intérieur du pays sont pris en compte. La migration interne analyse la mobilité à l'intérieur du pays, entre les différentes zones administratives (cantons, communes, localités, etc.). Les migrations en provenance ou à destination de l'étranger ne sont pas considérées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le taux de solde migratoire interne moyen pour la période 2013-2017 est le ratio entre le solde migratoire interne moyen de la période 2013-2017 rapporté à la population moyenne de la période 2013-2017. Le taux de solde migratoire interne est exprimé pour mille habitants.&lt;/p&gt;</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">A l'échelle du Grand-Duché de Luxembourg, le solde migratoire interne est évidemment égal à 0 car il n'y a pas de personnes qui quittent le pays: toutes les personnes qui sortent d'une commune s'installent dans une autre commune luxembourgeoise. Les personnes quittant une commune luxembourgeoise pour s'installer à l'étranger sont reprises dans la migration internationale. Au niveau des communes, le solde migratoire interne moyen entre 2013 et 2017 varie fortement d'une commune à l'autre. Sur les 102 communes du Luxembourg, 22 présentent un solde migratoire interne moyen négatif entre 2013 et 2017 (cercles verts sur la carte). Cela signifie qu'en moyenne entre 2013 et 2017, ces communes présentent un bilan annuel négatif entre les entrées et sorties de résidents luxembourgeois en provenance ou à destination d'une autre commune luxembourgeoise. Les communes de Luxembourg (-2 359 personnes), Hesperange (-152) et Strassen (-102) présentent les soldes annuels moyens les plus faibles. Les autres 80 communes se caractérisent néanmoins par un solde migratoire interne moyen positif (cercles bleus sur Carte 22). Dans les communes de Differdange (213 personnes par an), Schifflange (194) et Pétange (166) la différence annuelle moyenne entre le nombre de résidents luxembourgeois s'installant dans la commune et le nombre de résidents luxembourgeois quittant la commune est maximale. &lt;p&gt;Définitions:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par solde migratoire moyen, on entend la différence entre le nombre de personnes qui entrent dans une zone géographique donnée et le nombre de personnes qui en sont sorties au cours d'une période déterminée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans la migration interne, seuls les changements de résidence à l'intérieur du pays sont pris en compte. La migration interne analyse la mobilité à l'intérieur du pays, entre les différentes zones administratives (cantons, communes, localités, etc.). Les migrations en provenance ou à destination de l'étranger ne sont pas considérées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le taux de solde migratoire interne moyen pour la période 2013-2017 est le ratio entre le solde migratoire interne moyen de la période 2013-2017 rapporté à la population moyenne de la période 2013-2017. Le taux de solde migratoire interne est exprimé pour mille habitants.&lt;/p&gt;</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">A l'échelle du Grand-Duché de Luxembourg, le solde migratoire interne est évidemment égal à 0 car il n'y a pas de personnes qui quittent le pays: toutes les personnes qui sortent d'une commune s'installent dans une autre commune luxembourgeoise. Les personnes quittant une commune luxembourgeoise pour s'installer à l'étranger sont reprises dans la migration internationale. Au niveau des communes, le solde migratoire interne moyen entre 2013 et 2017 varie fortement d'une commune à l'autre. Sur les 102 communes du Luxembourg, 22 présentent un solde migratoire interne moyen négatif entre 2013 et 2017 (cercles verts sur la carte). Cela signifie qu'en moyenne entre 2013 et 2017, ces communes présentent un bilan annuel négatif entre les entrées et sorties de résidents luxembourgeois en provenance ou à destination d'une autre commune luxembourgeoise. Les communes de Luxembourg (-2 359 personnes), Hesperange (-152) et Strassen (-102) présentent les soldes annuels moyens les plus faibles. Les autres 80 communes se caractérisent néanmoins par un solde migratoire interne moyen positif (cercles bleus sur Carte 22). Dans les communes de Differdange (213 personnes par an), Schifflange (194) et Pétange (166) la différence annuelle moyenne entre le nombre de résidents luxembourgeois s'installant dans la commune et le nombre de résidents luxembourgeois quittant la commune est maximale. &lt;p&gt;Définitions:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par solde migratoire moyen, on entend la différence entre le nombre de personnes qui entrent dans une zone géographique donnée et le nombre de personnes qui en sont sorties au cours d'une période déterminée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans la migration interne, seuls les changements de résidence à l'intérieur du pays sont pris en compte. La migration interne analyse la mobilité à l'intérieur du pays, entre les différentes zones administratives (cantons, communes, localités, etc.). Les migrations en provenance ou à destination de l'étranger ne sont pas considérées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le taux de solde migratoire interne moyen pour la période 2013-2017 est le ratio entre le solde migratoire interne moyen de la période 2013-2017 rapporté à la population moyenne de la période 2013-2017. Le taux de solde migratoire interne est exprimé pour mille habitants.&lt;/p&gt;</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
        </gmd:PT_FreeText>
      </gmd:abstract>
      <gmd:purpose gco:nilReason="missing">
        <gco:CharacterString />
      </gmd:purpose>
      <gmd:status>
        <gmd:MD_ProgressCode codeListValue="onGoing" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_ProgressCode" />
      </gmd:status>
      <gmd:resourceMaintenance>
        <gmd:MD_MaintenanceInformation>
          <gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>
            <gmd:MD_MaintenanceFrequencyCode codeListValue="asNeeded" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_MaintenanceFrequencyCode" />
          </gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>
        </gmd:MD_MaintenanceInformation>
      </gmd:resourceMaintenance>
      <gmd:graphicOverview>
        <gmd:MD_BrowseGraphic>
          <gmd:fileName>
            <gco:CharacterString>https://geocatalogue.geoportail.lu/geonetwork/srv/api/records/2d500aa2-fe45-4a07-ab9f-506b11153744/attachments/1603.png</gco:CharacterString>
          </gmd:fileName>
          <gmd:fileDescription gco:nilReason="missing" xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString />
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR" />
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:fileDescription>
        </gmd:MD_BrowseGraphic>
      </gmd:graphicOverview>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Grand-Duché du Luxembourg</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">Grand-Duché du Luxembourg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Grand-Duché du Luxembourg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Grand-Duché du Luxembourg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Grand-Duché du Luxembourg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:type>
            <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode" codeListValue="place" />
          </gmd:type>
          <gmd:thesaurusName>
            <gmd:CI_Citation>
              <gmd:title>
                <gco:CharacterString>Entités au Grand-Duché de Luxembourg</gco:CharacterString>
              </gmd:title>
              <gmd:date>
                <gmd:CI_Date>
                  <gmd:date>
                    <gco:Date>2019-10-02</gco:Date>
                  </gmd:date>
                  <gmd:dateType>
                    <gmd:CI_DateTypeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode" codeListValue="publication" />
                  </gmd:dateType>
                </gmd:CI_Date>
              </gmd:date>
            </gmd:CI_Citation>
          </gmd:thesaurusName>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:descriptiveKeywords xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>population, solde migratoire, interne</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">population, solde migratoire, interne</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Populatiou, Bevëlkerung, Migratiounssaldo, intern</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Bevölkerung, Migrationssaldo, Migrationssaldo-Rate, interner</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">population, migratory balance, migratory balance rate, internal</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:type>
            <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/ISO_19139_Schemas/resources/Codelist/ML_gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode" codeListValue="" />
          </gmd:type>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>geoportail.lu</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">geoportail.lu</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">geoportail.lu</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">geoportail.lu</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">geoportail.lu</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Atlas démographique du Luxembourg</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">Atlas démographique du Luxembourg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Demografie Atlas Lëtzebuerg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Demographic atlas of Luxembourg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Demografie Atlas Luxemburg</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:type>
            <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode" codeListValue="theme" />
          </gmd:type>
          <gmd:thesaurusName>
            <gmd:CI_Citation>
              <gmd:title>
                <gco:CharacterString>geoportail.lu themes</gco:CharacterString>
              </gmd:title>
              <gmd:date>
                <gmd:CI_Date>
                  <gmd:date>
                    <gco:Date>2019-10-04</gco:Date>
                  </gmd:date>
                  <gmd:dateType>
                    <gmd:CI_DateTypeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode" codeListValue="publication" />
                  </gmd:dateType>
                </gmd:CI_Date>
              </gmd:date>
            </gmd:CI_Citation>
          </gmd:thesaurusName>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Atlas démographique du Luxembourg&gt;Mouvement de la population&gt;Migrations</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">Atlas démographique du Luxembourg&gt;Mouvement de la population&gt;Migrations</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Atlas démographique du Luxembourg&gt;Mouvement de la population&gt;Migrations&gt;Migratiounen</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Demographic atlas of Luxembourg&gt;Population movement&gt;Migrations</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Demografie Atlas Luxemburg&gt;Bevölkerungsbewegung&gt;Migrationen</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:type>
            <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode" codeListValue="theme" />
          </gmd:type>
          <gmd:thesaurusName>
            <gmd:CI_Citation>
              <gmd:title>
                <gco:CharacterString>geoportail.lu structure</gco:CharacterString>
              </gmd:title>
              <gmd:date>
                <gmd:CI_Date>
                  <gmd:date>
                    <gco:Date>2019-10-21</gco:Date>
                  </gmd:date>
                  <gmd:dateType>
                    <gmd:CI_DateTypeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode" codeListValue="publication" />
                  </gmd:dateType>
                </gmd:CI_Date>
              </gmd:date>
            </gmd:CI_Citation>
          </gmd:thesaurusName>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:resourceConstraints>
        <gmd:MD_LegalConstraints>
          <gmd:useLimitation xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" />
            <gmd:PT_FreeText xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR" />
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB" />
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE" />
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN" />
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:useLimitation>
        </gmd:MD_LegalConstraints>
      </gmd:resourceConstraints>
      <gmd:resourceConstraints>
        <gmd:MD_LegalConstraints>
          <gmd:accessConstraints>
            <gmd:MD_RestrictionCode codeListValue="otherRestrictions" codeList="http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/ISO_19139_Schemas/resources/Codelist/ML_gmxCodelists.xml#MD_RestrictionCode" />
          </gmd:accessConstraints>
          <gmd:otherConstraints xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" />
            <gmd:PT_FreeText xmlns:exslt="http://exslt.org/common" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR" />
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB" />
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE" />
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN" />
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:otherConstraints>
        </gmd:MD_LegalConstraints>
      </gmd:resourceConstraints>
      <gmd:spatialRepresentationType>
        <gmd:MD_SpatialRepresentationTypeCode codeListValue="vector" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_SpatialRepresentationTypeCode" />
      </gmd:spatialRepresentationType>
      <gmd:spatialResolution>
        <gmd:MD_Resolution>
          <gmd:equivalentScale>
            <gmd:MD_RepresentativeFraction>
              <gmd:denominator>
                <gco:Integer>0</gco:Integer>
              </gmd:denominator>
            </gmd:MD_RepresentativeFraction>
          </gmd:equivalentScale>
        </gmd:MD_Resolution>
      </gmd:spatialResolution>
      <gmd:characterSet>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeListValue="utf8" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_CharacterSetCode" />
      </gmd:characterSet>
      <gmd:extent>
        <gmd:EX_Extent>
          <gmd:geographicElement>
            <gmd:EX_GeographicBoundingBox>
              <gmd:westBoundLongitude>
                <gco:Decimal>5.55</gco:Decimal>
              </gmd:westBoundLongitude>
              <gmd:eastBoundLongitude>
                <gco:Decimal>6.74</gco:Decimal>
              </gmd:eastBoundLongitude>
              <gmd:southBoundLatitude>
                <gco:Decimal>49.42</gco:Decimal>
              </gmd:southBoundLatitude>
              <gmd:northBoundLatitude>
                <gco:Decimal>50.25</gco:Decimal>
              </gmd:northBoundLatitude>
            </gmd:EX_GeographicBoundingBox>
          </gmd:geographicElement>
        </gmd:EX_Extent>
      </gmd:extent>
      <gmd:supplementalInformation gco:nilReason="missing" xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
        <gco:CharacterString />
        <gmd:PT_FreeText>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR" />
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB" />
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE" />
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN" />
          </gmd:textGroup>
        </gmd:PT_FreeText>
      </gmd:supplementalInformation>
    </gmd:MD_DataIdentification>
  </gmd:identificationInfo>
  <gmd:distributionInfo>
    <gmd:MD_Distribution>
      <gmd:transferOptions>
        <gmd:MD_DigitalTransferOptions />
      </gmd:transferOptions>
      <gmd:transferOptions>
        <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
          <gmd:onLine>
            <gmd:CI_OnlineResource>
              <gmd:linkage>
                <gmd:URL>https://wms.geoportail.lu/public_map_layers/service</gmd:URL>
              </gmd:linkage>
              <gmd:protocol>
                <gco:CharacterString>OGC:WMS-1.3.0-http-get-map</gco:CharacterString>
              </gmd:protocol>
              <gmd:applicationProfile>
                <gco:CharacterString>WMS</gco:CharacterString>
              </gmd:applicationProfile>
              <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                <gco:CharacterString>1603</gco:CharacterString>
                <gmd:PT_FreeText>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">1603</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">1603</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">1603</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">1603</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                </gmd:PT_FreeText>
              </gmd:name>
              <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                <gco:CharacterString>ortho_2021</gco:CharacterString>
                <gmd:PT_FreeText>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                </gmd:PT_FreeText>
              </gmd:description>
              <gmd:function>
                <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode" codeListValue="information" />
              </gmd:function>
            </gmd:CI_OnlineResource>
          </gmd:onLine>
          <gmd:onLine>
            <gmd:CI_OnlineResource>
              <gmd:linkage>
                <gmd:URL>https://map.geoportail.lu/theme/main?version=3&amp;zoom=8&amp;X=667917&amp;Y=6394482&amp;lang=fr&amp;layers=1603&amp;opacities=1</gmd:URL>
              </gmd:linkage>
              <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                <gco:CharacterString>Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gco:CharacterString>
                <gmd:PT_FreeText>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#FR">Nombre absolu et taux de solde migratoire interne moyens par commune (entre 2013 et 2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#LB">Interne Migratiounssaldo an intern Migratiounssaldo-Rat pro Gemeng (Duerchschnëtt 2013-2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Internal migratory balance and internal migratory balance rate per municipality (average 2013-2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#DE">Interner Migrationssaldo und interne Migrationssaldo-Rate (Durchschnitt 2013-2017)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                </gmd:PT_FreeText>
              </gmd:name>
              <gmd:description>
                <gco:CharacterString>ad_migrations_solde_interne</gco:CharacterString>
              </gmd:description>
              <gmd:function>
                <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/ISO_19139_Schemas/resources/codelist/ML_gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode" codeListValue="information">information</gmd:CI_OnLineFunctionCode>
              </gmd:function>
            </gmd:CI_OnlineResource>
          </gmd:onLine>
        </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
      </gmd:transferOptions>
    </gmd:MD_Distribution>
  </gmd:distributionInfo>
  <gmd:dataQualityInfo>
    <gmd:DQ_DataQuality>
      <gmd:scope>
        <gmd:DQ_Scope>
          <gmd:level>
            <gmd:MD_ScopeCode codeListValue="" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_ScopeCode" />
          </gmd:level>
        </gmd:DQ_Scope>
      </gmd:scope>
    </gmd:DQ_DataQuality>
  </gmd:dataQualityInfo>
</gmd:MD_Metadata>

